logo
  • Portuguese
Casa Todos os casos

Princípios da configuração de laboratórios de animais: Construção de um espaço experimental combinando ciência e humanidade

Certificado
CHINA Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd. Certificações
CHINA Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd. Certificações
Estou Chat Online Agora

Princípios da configuração de laboratórios de animais: Construção de um espaço experimental combinando ciência e humanidade

March 13, 2025
mais recente caso da empresa sobre Princípios da configuração de laboratórios de animais: Construção de um espaço experimental combinando ciência e humanidade

 

 
No campo da investigação das ciências da vida, os laboratórios com animais desempenham um papel fundamental.Os experimentos com animais são uma parte indispensável. A rational and scientific layout of an animal laboratory not only improves experimental efficiency and ensures the accuracy of experimental results but also reflects the importance attached to the welfare of experimental animals and ensures that the entire experimental process complies with ethical norms and safety standardsComo a Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd., que tem estado profundamente envolvida no campo do equipamento de purificação por muitos anos,Hoje vamos analisar em detalhe os princípios-chave do layout de laboratórios de animais.

I. Zonação funcional clara para satisfazer os requisitos experimentais

(I) Área de operação experimental

Esta é a área central de um laboratório de animais, que realiza várias tarefas operacionais experimentais, como dissecação animal, detecção do índice fisiológico, recolha e processamento de amostras.Esta área deve ter boas condições de ventilação para eliminar odores, aerossóis e outros poluentes gerados durante a experiência, garantindo a saúde do pessoal experimental.equipamento de iluminação e vários instrumentos experimentais, e a disposição deve estar em conformidade com o processo de operação para facilitar uma operação eficiente pelo pessoal experimental.A mesa de dissecação deve estar próxima da pia para facilitar o enxaguamento dos instrumentos e amostras.A colocação do equipamento de instrumentos deve ter em conta a conveniência do funcionamento e o espaço de manutenção para evitar interferências mútuas.

(II) Área de reprodução animal

A disposição da zona de reprodução está directamente relacionada com a qualidade de vida dos animais de experimentação e com a fiabilidade dos resultados experimentais.Diferentes espécies e estirpes de animais têm diferentes requisitos para as condições ambientais (como a temperatura, humidade, iluminação, ruído, etc.), por isso devem ser criados em zonas separadas de acordo com as suas características.e cada área deve ter uma ventilação independenteA colocação das gaiolas de reprodução deve ser conveniente para a observação diária, alimentação, limpeza e substituição e, ao mesmo tempo,assegurar que os animais dispõem de espaço suficiente para se movimentarem, de modo a satisfazer os requisitos do bem-estar dos animaisAlém disso, estabelecer passagens e espaços de operação razoáveis para facilitar a entrada e saída do pessoal experimental e de criação e reduzir a perturbação dos animais.

III) Área de função auxiliar

A área de funções auxiliares inclui salas de quarentena de animais, salas de isolamento, salas de lavagem e desinfecção, salas de armazenamento de materiais, etc. The quarantine room is used to conduct health checks on newly introduced animals to prevent the introduction of foreign diseases into the laboratory and should be set up near the entrance of animals into the laboratoryA sala de isolamento é utilizada para isolar animais doentes ou suspeitos de estarem doentes, a fim de evitar a propagação de doenças.e a sua localização deve ser relativamente independente e equipada com medidas estritas de desinfecção e proteçãoA sala de lavagem e desinfecção é responsável pela limpeza e desinfecção das gaiolas de reprodução, dos instrumentos experimentais, etc., e deve estar equipada com equipamento especial de limpeza,Equipamento de desinfecção e sistemas de drenagem para assegurar um trabalho de limpeza e desinfecção eficiente e completoA sala de armazenagem de materiais é utilizada para armazenar rações para animais, roupa de cama, medicamentos, reagentes e outros materiais, e os materiais devem ser armazenados em categorias de acordo com as suas características,Mantido bem ventilado, secos e limpos para evitar a deterioração do material e a contaminação cruzada.

II. Projeto de fluxo razoável para evitar a contaminação cruzada

(I) Fluxo de pessoal

As rotas de circulação do pessoal experimental, do pessoal de reprodução, do pessoal de apoio logístico, etc., no laboratório devem ser claras e distintas para evitar o cruzamento mútuo.O pessoal experimental deve entrar na área de operação experimental a partir da área do escritório através de canais de higiene, como troca de sapatos., troca de roupa e lavagem das mãos para reduzir a introdução de poluentes externos na área experimental.O pessoal da criação é principalmente responsável pelo trabalho diário na área de criação de animais, e as suas rotas de movimento devem girar em torno da área de reprodução, minimizando o contacto desnecessário com a área de operação experimental.Quando o pessoal de apoio logístico entra no laboratório para a manutenção do equipamento, distribuição de material e outros trabalhos, devem igualmente seguir linhas de fluxo específicas para garantir que o normal progresso da experiência não seja perturbado e para evitar a introdução de poluição.

(II) Fluxo de animais

Todo o processo dos animais, desde a compra no laboratório até a entrada na área de reprodução, e depois para a área de operação experimental,e, finalmente, o tratamento dos animais após a experiência deve ter um plano de fluxo razoávelOs animais recém-comprados devem primeiro entrar na sala de quarentena para quarentena, e depois de passar a quarentena, eles entram na área de reprodução através de uma passagem especial.De acordo com as necessidades experimentais, os animais são transferidos da zona de reprodução para a zona de exploração experimental.são enviados de volta para a zona de reproduçãoSe os animais tiverem concluído a sua missão experimental, devem ser eliminados de forma inofensiva, em conformidade com as disposições aplicáveis,e o processo de eliminação deve igualmente seguir uma via específica para evitar que carcaças e resíduos de animais poluam o ambiente do laboratório.

(III) Fluxo de rubricas

O fluxo de artigos no laboratório, tais como alimentos para animais, roupa de cama, medicamentos, reagentes, instrumentos experimentais, etc., deve também ser cuidadosamente concebido.devem passar por rigorosos procedimentos de inspecção e desinfecção, e, em seguida, ser armazenados nas áreas de armazenagem correspondentes de acordo com as suas categorias.são retirados da zona de armazenagem e enviados para a zona de exploração experimental ou para a zona de reprodução dos animais;Após a utilização, se puderem ser reutilizados, devem ser enviados para a sala de lavagem e desinfecção para processamento; se forem artigos descartáveis ou resíduos, devem ser classificados,recolhidos e tratados de acordo com o processo de eliminação de resíduos médicos para evitar o fluxo aleatório de itens dentro do laboratório e causando contaminação cruzada.

III. Controle ambiental otimizado para assegurar condições experimentais

(I) Controle da temperatura e da umidade

A temperatura e a umidade têm um impacto significativo no estado fisiológico dos animais de experimentação e nos resultados experimentais.Os intervalos de temperatura e umidade adequados para diferentes espécies de animais de experimentação variam.Por exemplo, a temperatura do ambiente de reprodução dos ratos é geralmente controlada a 20 - 26°C e a umidade relativa a 40% - 70%;A temperatura do ambiente de reprodução do cão deve ser mantida entre 18 e 22°C., e a umidade relativa é de 50% - 60%. the installation location and coverage of the air - conditioning system and ventilation equipment should be fully considered to ensure that the temperature and humidity in each area can be accurately regulated to meet the needs of experimental animals.

(II) Ventilação e purificação do ar

A boa ventilação e a purificação do ar são as chaves para garantir a qualidade do ar no laboratório de animais.Os aerossóis e outros poluentes gerados durante a experiência são descarregados atempadamente para manter o ar interior frescoPor outro lado, os equipamentos de purificação de ar de alta eficiência são utilizados para filtrar partículas de poeira, microorganismos, etc., no ar, para proporcionar um ambiente de ar limpo para os animais de experimentação.Em termos de layout, a localização das aberturas de ventilação deve ser razoavelmente ajustada para evitar cantos mortos de ventilação;A selecção e a instalação dos equipamentos de purificação do ar devem ser planeadas cientificamente de acordo com a área do laboratório., requisitos de zoneamento funcional e de qualidade do ar para garantir que o efeito de purificação do ar cumpre as normas.

III) Iluminação e controlo do ruído

A iluminação e o ruído também afetam o comportamento e o estado fisiológico dos animais de experimentação.A zona de reprodução dos animais deve proporcionar uma intensidade de iluminação e um ciclo de iluminação adequados para simular o ambiente natural e promover o ritmo fisiológico normal dos animais.Por exemplo, os roedores geralmente necessitam de um ciclo de iluminação de 12 horas de luz e 12 horas de escuridão.devem ser tomadas medidas eficazes de isolamento acústico para reduzir a interferência do ruído externo nos animais de experimentação, como o uso de materiais de isolamento acústico para construir paredes e portas e janelas de laboratório,e organizar razoavelmente a localização do equipamento para evitar que o ruído gerado pela operação do equipamento cause estresse aos animais.

IV. Protecção adequada da segurança para garantir a segurança do pessoal e do ambiente

I) Proteção da biossegurança

Os laboratórios de animais envolvem uma variedade de animais de experimentação, alguns dos quais podem ser portadores de patógenos, o que representa um risco para a biossegurança.Os princípios de protecção da biossegurança devem ser respeitadosPor exemplo, para os ensaios com animais de alta patogenicidade, devem ser criados laboratórios de nível 3 ou 4 de biossegurança.equipados com sistemas independentes de ventilação a pressão negativa, dispositivos de filtragem de ar de alta eficiência, equipamento de desinfecção, etc., para garantir que os agentes patogénicos durante a experiência não escapem para o ambiente externo.O pessoal experimental deve estar equipado com equipamento de protecção correspondente., tais como roupas de protecção, máscaras, luvas, óculos, etc., and dressing rooms and shower rooms should be set up at the entrance of the laboratory to facilitate personal protection and cleaning for experimental personnel when entering and leaving the laboratory.

II) Segurança contra incêndios

A segurança contra incêndios é um aspecto importante que não pode ser ignorado nos laboratórios com animais.como extintores de incêndio, hidrantes de incêndio, sistemas automáticos de alarme de incêndio, iluminação de emergência e sinais de evacuação.E é estritamente proibido empilhar itens na passagem.Ao mesmo tempo, os equipamentos eléctricos, os objectos inflamáveis e explosivos, etc., no laboratório devem ser geridos e armazenados de forma razoável para evitar riscos de incêndio.Os equipamentos eléctricos devem cumprir os requisitos de prova de explosão, e objetos inflamáveis e explosivos devem ser armazenados em armários especiais à prova de incêndio e explosão e marcados com sinais de aviso óbvios.

III) Segurança química

Se estes reagentes químicos não forem adequadamente geridos, a sua utilização pode ser prejudicial para a saúde e a saúde dos animais.Podem causar danos ao pessoal e ao ambientePor conseguinte, ao montar o laboratório, deve ser criada uma área especial de armazenagem de reagentes químicos, e os reagentes devem ser armazenados em categorias de acordo com as suas propriedades, tais como inflamáveis.,Os reagentes explosivos, tóxicos e corrosivos devem ser armazenados separadamente e devem ser tomadas medidas de protecção correspondentes. emergency shower devices and other emergency facilities should be equipped in the experimental operation area to deal with accidental situations such as chemical reagent leakage and splashing in a timely manner to ensure personnel safety.

V. Equilíbrio entre flexibilidade e capacidade de expansão para se adaptar às necessidades futuras de desenvolvimento

Com o desenvolvimento contínuo da investigação em ciências da vida e o progresso contínuo da tecnologia, as funções e as necessidades dos laboratórios para animais também mudarão.quando se desenha o traçado, a flexibilidade e a capacidade de expansão do laboratório devem ser plenamente consideradas. a certain adjustable space should be reserved in the space layout to facilitate the transformation and adjustment of the laboratory in the later stage according to the increase of experimental projects or the change of experimental processes, tais como a adição de bancos experimentais, equipamento de instrumentos ou redivisão de áreas funcionais, etc. Por outro lado, em termos de construção de infraestruturas,As necessidades de futuras actualizações tecnológicas devem ser consideradasPor exemplo, o sistema de alimentação, o sistema de comunicação da rede, o sistema de ventilação e ar condicionado, etc.O laboratório deve ter uma certa redundância para satisfazer os requisitos operacionais dos novos equipamentos e evitar restringir o desenvolvimento do laboratório devido à infraestrutura insuficiente..
A organização de um laboratório com animais é um projecto complexo e sistemático que exige uma consideração abrangente das necessidades experimentais, do bem-estar dos animais, da protecção da segurança,controlo ambiental e desenvolvimento futuroCom uma rica experiência industrial e uma equipa técnica profissional, a Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd.pode fornecer-lhe uma solução única, desde o planeamento e o projeto até ao fornecimento de equipamentos e instalação e comissionamento, ajudando-o a construir um laboratório animal científico, eficiente e seguro.Trabalhemos juntos para criar um futuro melhor para a investigação das ciências da vida.
 
 
Contacto
Guangzhou Cleanroom Construction Co., Ltd.

Pessoa de Contato: Ms. Sophie

Telefone: +8613316272505

Fax: 86-20-84557249

Envie sua pergunta diretamente para nós (0 / 3000)